Depression Groove
(For SSO)
| 遠くの空で 音も立てずに沈む | Far off into the distance, silently falling. |
| やりたいことあったけど | I had something I wanted to do. |
| 太陽が 締め切りだ | But the sun is signing off for the day. |
| 行動しても しないままでも同じ | It doesn't matter whether I act or not. |
| 片付けられない心 | With this unkempt heart, |
| そのままに 持ち越して | I'll keep carrying on. |
| 明日を乗り越えて | I'll get through tomorrow. |
| その先もやり過ごして | As well with the days following. |
| 巻き戻してきた時計が | And I've only just noticed, |
| 壊れてることに 気がついた | my watch, on rewind, is broken. |
| こぼれ落ちた歯車を数えた | I counted the spilt gears. |
| 時を刻み 生き返るまで | Time ticks away, until resurrection, |
| あとどれくらい? | how much longer? |
| 噛み合わないゼンマイが | The malfunctioning springs, |
| 軋みながら 責め立てるの | creak and writhe away. |
| 踏み出して | Spring up, |
| 前を見て | look forward, |
| 今より 高みへ行け | Climb higher than you have before |
| 自分の無い 細切れの文字盤で | With an identityless broken dial. |
| 次から次へ | The words, the strings of letters, |
| 流れる言葉 文字列 | from one to another. |
| 本当のことだったのか | Was it genuine? |
| 偽者か 売り込みか | Or was it an impostor? A sales pitch? |
| 画面の中に | Inside the screen, |
| わたしの価値も 夢も | if my value, and my dreams, |
| 映し出してくれたら | can be projected, |
| あとはもう 眠るだけ | after that, all that's left is sleep. |
| それがそう簡単じゃなくて | It's not that simple. |
| どこかに落っこちてもいなくて | No matter where it falls, it's gone. |
| 数えたマルバツの合計 | The correct and incorrect answers tallied up. |
| 引き換えに教えて 合格点 | Tell me the exchange rate. The passing score. |
| 鉄の箱の神様は答える | The God in the Iron Container speaks back. |
| この先のわたしの顔 | My future face. |
| わたしの目的地 | My future destination. |
| 混み具合はどれくらい? | What is the rate of congestion? |
| 平均点 中央値は? | What's the mean, median? |
| 行き止まり どん詰まり | The deadline. The dead end. |
| 末路は秘密にして | Speak not of my last hours. |
| 形のない 細切れの人格で | My formless, broken existence. |
| こぼれ落ちた歯車を数えた | I counted the spilt gears. |
| 時を刻み 生き返るまで | Time ticks away, until resurrection, |
| あとどれくらい? | how much longer? |
| 噛み合わないゼンマイが | The malfunctioning springs, |
| 軋みながら 責め立てるの | creak and writhe away. |
| 踏み出して | Spring up, |
| 前を見て | look forward, |
| 今より 高みへ行け | Climb higher than you have before |
| 自分の無い 細切れの文字盤で | With an identityless broken dial. |