vivid
(For SSO)
鮮やかに過ぎ去ってゆく | Along the dotted "cut here" line--the axis of time |
キリトリ線の 時間軸に飲まれて | is cut away so vividly before my eyes, swallowing me in its path. |
足早に吸い込まれてゆくのは誰 | Who is that person getting rushed and sucked ahead? |
僕は誰になろう | Who will I become? |
すこぶる冷たく 喉がかわき続けるのは | It's so damn cold. My throat feels dry. |
狂ってるんだな | Or is that just me going insane? |
子どもの目で見た景色は 薄汚れては見えてないはず | The sight before the children's eyes. They don't notice these blemishes, right? |
荒んだ心で立ち上がれるなら | If a wild heart can bring me to life, |
何度だって泥沼に行く | then I'll jump into the swamp everyday. |
離れても追い越されても | Even if we're separated, or even if you get ahead of me, |
最後にはいずれ手を取りたい | One day, I want to be able to take your hand. |
転びそうなままでいても | Even if I'm constantly on the verge of falling over, |
忘れないでいたいままで | Not wanting to forget, |
塗りたくれ はみ出して | I'll smear myself, and ooze out, |
心のままに | as much as I want. |
馬鹿にされるくらいの嘘かホントかも | Maybe I deserve to be mocked for such a ridiculous lie. |
わからないことをして | Not knowing what I'm doing, |
手のひらが裏返っても鮮やかでも | Even if it's on the back of my hand, even if it's all so clear, |
信じたくないからさ | I don't want to believe it |
レースから離れて 誰も彼もが指差す 後ろからも | Out of the rat race, everyone vies ahead, even from behind. |
どこかの寄せ書きに書いた言葉のほうがマシに見えるな | I'd rather take a cheesy motivational quote I once saw on a thank-you-card. |
走り続けてくだろう 何者でも | I'll keep running ahead. Anyone would. |
何度だって地に伏せばいい | I'll writhe on the floor like an animal, everyday. |
ざらついて汗がにじんで | I can dirty myself, be drenched in sweat. |
まだまだ始まっていないから | My life hasn't even begun, after all. |
転びそうなままでいても | Even if I'm constantly on the verge of falling over, |
忘れないでいたいままで | Not wanting to forget, |
塗りたくれ はみ出して | I'll smear myself, and ooze out, |
心のままに | as much as I want. |
荒んだ心で立ち上がれるなら | If a wild heart can bring me to life, |
何度だって泥沼に行く | then I'll jump into the swamp everyday. |
離れても追い越されても | Even if we're separated, even if you get ahead of me. |
最後にはいずれ手を取りたい | One day, I want to be able to take your hand. |
転びそうなままでいても | Even if I'm constantly on the verge of falling over, |
忘れないでいたいままで | Not wanting to forget, |
塗りたくれ はみ出して | I'll smear myself, and ooze out, |
心のままに | as much as I want. |
何者でもいいから 知らないなら | I can be anyone. And if I don't know, |
何度だって地に伏せばいい | I can writhe on the floor like an animal till I do. |
まだはじまりすら起こってないから | This life hasn't even begun, after all. |