-Typhoon passing-
(For SSO)
| どこまで深いか わからずソロソロ | How deep is it? Testing it out, little by little, |
| 大きな水たまりをわたるの | I step across this big puddle. |
| 足もと映って 気づいた青空 | I see the reflection of the bottom of my shoes, and the blue sky too. |
| 嵐が残していったプレゼントね | It's a present left by the storm. |
| 嫌なことぜんぶ | Now that all the bad stuff, |
| 飛ばされたら | has been blown away, |
| わたしの心も | is my heart now, |
| 晴れたかな | all cleared up? |
| 夜明けはちゃんとやってきて | The morning comes as it always does, |
| いつもの一日が始まる | and a new ordinary day begins again, |
| けれどもそれが一番で | and that's for the best after all. |
| いいことばかりじゃないけれど | Although not everything is perfect, |
| ひとまず気持ちをリセット | I'll start with a reset of my thoughts. |
| 前向き | Face forward, |
| 今日も | Today's another day. |
| クラスのみんなも | Everyone at school, |
| 昨晩の話で | is talking about last night. |
| もちきりそんな朝ね | It's all the buzz this morning, huh. |
| 台風一過 | How the typhoon has passed. |
| どこに隠れてた | The birds which were in hiding, |
| 小鳥の声が | are now back outside, |
| 戻ってきたのが | and they're singing again. |
| 不思議だな | Ain't it all so strange? |
| 先生入ってきて皆 | The teacher arrives, |
| あわてて自分の席戻り | and everyone scrambles to their seats. |
| そのままきのうのことなど | And so, as the lesson starts, |
| 口にはすることもなくなり | all the conversation dissipates. |
| 今年もおんなじ風景 | And this year looks like it'll be good again. |
| 台風一過 | The typhoon has passed. |
| 明日も晴れね | And tomorrow's also gonna be nice day. |