-Typhoon passing-
(For SSO)
どこまで深いか わからずソロソロ | How deep is it? Testing it out, little by little, |
大きな水たまりをわたるの | I step across this big puddle. |
足もと映って 気づいた青空 | I see the reflection of the bottom of my shoes, and the blue sky too. |
嵐が残していったプレゼントね | It's a present left by the storm. |
嫌なことぜんぶ | Now that all the bad stuff, |
飛ばされたら | has been blown away, |
わたしの心も | is my heart now, |
晴れたかな | all cleared up? |
夜明けはちゃんとやってきて | The morning comes as it always does, |
いつもの一日が始まる | and a new ordinary day begins again, |
けれどもそれが一番で | and that's for the best after all. |
いいことばかりじゃないけれど | Although not everything is perfect, |
ひとまず気持ちをリセット | I'll start with a reset of my thoughts. |
前向き | Face forward, |
今日も | Today's another day. |
クラスのみんなも | Everyone at school, |
昨晩の話で | is talking about last night. |
もちきりそんな朝ね | It's all the buzz this morning, huh. |
台風一過 | How the typhoon has passed. |
どこに隠れてた | The birds which were in hiding, |
小鳥の声が | are now back outside, |
戻ってきたのが | and they're singing again. |
不思議だな | Ain't it all so strange? |
先生入ってきて皆 | The teacher arrives, |
あわてて自分の席戻り | and everyone scrambles to their seats. |
そのままきのうのことなど | And so, as the lesson starts, |
口にはすることもなくなり | all the conversation dissipates. |
今年もおんなじ風景 | And this year looks like it'll be good again. |
台風一過 | The typhoon has passed. |
明日も晴れね | And tomorrow's also gonna be nice day. |