Love Drip
(For SSO)
| la la la... | la la la... |
| 今日は キミとうまく | Today I stumbled, |
| おしゃべり出来なかったなぁ あぁ | while trying to talk to you. |
| よけい ヘコむのにさ | I get a bit down, you see |
| ぐるぐる 思い出しちゃって | when the memories come winding through. |
| まるでビターな コーヒーみたいだ | It's kinda like bitter coffee. |
| 私には まだちょっと苦いな | I'm still not used to the taste. |
| だけど香りは 嫌いじゃないから | But I don't hate the scent, yknow. |
| きっともっとね 味わえるの | And more and more, I start to get it. |
| Drip-Drop x2 おちていく | Drip-Drop x2 It falls: |
| 私の気持ちゆっくり 美味しくなあれ | My feelings, slowly. Those tasty drops. |
| Drip-Drop x2 とまらない | Drip-Drop x2 It doesn't stop: |
| キミへの思いが今も あふれそうで | My feelings for you, it feels like it's going to spill over. |
| いつか キミに 言えるかな | Someday, perhaps, I'll be able to tell you, |
| 召し上がれ なんてさ | "Here you go! Enjoy!" or something like that. |
| 恋はあせらず | Love should be taken slowly. |
| 少しブレイク | So let's take a short break. |
| 恋はあせらず | Love should be taken slowly. |
| それがスペシャル | That's today's special. |
| 甘いミルクも わるくないけど | Although sugar and milk aren't so bad, |
| もう少し 背伸びしてみたいな | I wanna try to grow up a bit, |
| だけどちょっぴり 不安もあるから | but I'm still a tiny bit anxious, so |
| いっしょにね わかりたいの | can we figure this out together? |
| la la la... | la la la... |
| 一息ついたら | Take a breath, |
| 顔を上げて! | and look forward! |
| Drip-Drop x2 おちていく | Drip-Drop x2 It falls: |
| 私の気持ちゆっくり 美味しくなあれ | My feelings, slowly. Those tasty drops. |
| Drip-Drop x2 とまらない | Drip-Drop x2 It doesn't stop: |
| キミへの思いが今も あふれそうで | My feelings for you, it feels like it's going to spill over. |
| いつか キミに 聞きたいな | One day, I wanna ask you, |
| お味はどう?なんてさ | "How does it taste?" or something like that. |
| 恋はあせらず | Love should be taken slowly. |
| 雫が満ちる | Watch the drop (i.e. me, Shizuku) go. |