protocol
(For SSO)
罪のない棘で | With a pure thorn, |
裂いた 皮膚の傷に | pierced through my skin, |
滲み出る 血の赤さ | there's the blood spilling out: |
痛みのサイン | the sign of pain. |
この暮らしの色の | To ensure a sense of safety, |
平和 守るために | in this life of mine, |
巻きつけるテープ | I patched it up with some tape. |
その前に | But before that, |
あなたに見せた | I had to show it to you. |
すぐに消える傷だけど | This wound will heal in no time, |
あなたからの | but I still want to hear words of sympathy |
言葉が欲しくて | from you. |
目に映る傷だから | And since this wound is at least visible, |
少しは伝わるかな | perhaps I may convey something to you. |
どこにも見えない傷口を | A wound that will never be seen, |
言葉にできない痛みを | Pain that cannot be expressed in words. |
伝えるための合言葉が | I suppose the key to convey these things |
作られていないかな | has never been crafted. |
あなたの見えない | In this room, |
この部屋で | separated far from you, |
言葉だけの繋がりだけ | connected only through words. |
どこかで | Somewhere out there, |
わたしと同じ血を流して | you're also spilling blood, |
繋がるために | to maintain our connection. |
指で触れるだけで | This screen connects the whole world, |
世界 繋がる画面 | with the tap of a finger. |
いつか この | One day, |
リアルな痛み | I'll be able to take this pain, |
光に乗せて | and send it to you through light. |
満たされるための嘘さえ | So many comforting lies, certainly, |
とめどなく広がる | can so easily spread like wildfire. |
だけど 心の底から | But deep down, |
拡げたい想いがある | there's feelings I truly want to spread. |
どこにも見えない傷口を | A wound that will never be seen, |
言葉にできない痛みを | Pain that cannot be expressed in words. |
伝えるための合言葉が | I suppose the key to convey these things |
作られていないかな | has never been crafted. |
あなたの見えない | In this room, |
この部屋で | separated far from you, |
言葉だけの繋がりだけ | connected only through words. |
わたしの痛みに | If you could just get a touch of my pain, |
触れるだけでいい | then I'd be fine. |
だけど 今も | And yet, |
薄切りにされた | All that gets spread, |
世界だけが | is this finely cut up world |
遠く 浅く 広がる | so far, and shallow. |
切り取られた言葉の | And only the scraps of my words, |
欠片が | extracted from me, |
孤独に歩いてく | walk away lonely. |
どこにも見えない傷口を | A wound that will never be seen, |
言葉にできない痛みを | Pain that cannot be expressed in words. |
伝えるための合言葉が | I suppose the key to convey these things |
作られていないかな | has never been crafted. |
あなたの見えない | In this room, |
この部屋で | separated far from you, |
言葉だけの繋がりだけ | connected only through words. |
どこかで | Somewhere out there, |
わたしと同じ血を流して | you're also spilling blood, |
繋がるために | to maintain our connection. |