I Blame it all on that Summer
(For SSO)
昨日のことは全部 | Let's just put what happened yesterday, |
無かったことにしてよ | behind us, alright? |
情けないんだよな | It's pathetic isn't it? |
さよならだって言えない | That I can't even say goodbye. |
なあ、これから大人になって | Hey, at this rate we'll become adults, |
僕だけ変わっていくんだぜ | and I'm the only one who'll change. |
このままじゃいられないんだって | I don't like this at all. |
あんたの言葉も、香りも、 | Those words you spoke, your scent, |
温度も、心も、全部残ってる | the warmth, your heart, it's all still here. |
全部残ってるんだ | It's all still here. |
あんたの詭弁も、自嘲も、 | Those silly arguments, when you laughed at yourself, |
本音も、理想も、全部分かってる | your real feelings, your ideals, it's all still here. |
全部全部 さぁ、夏のせいだって! | It's all, man, it's all... that summer's fault! |
寝転がった僕は | Slumped down in bed, |
夏の影を見てる | I watch the shadow of summer pass by. |
情けないんだよな | It's pathetic, isn't it? |
さよならなんてできない | I can't even say goodbye. |
なあ、あれから大人になって | Hey, since then I've become an adult. |
何となく生きてる日々さ | And somehow I'm living through the mundaneness. |
くだらない歌ばっか歌ってるよ | All I sing now are boring ass songs. |
あんたと過ごした教室、 | The time I spent with you in the classroom, |
握った感触、全部残ってる | that feeling when I grabbed your hand, it's all still here. |
全部残ってるんだ | It's all still here. |
僕だけ抱えた不安も、焦りも、孤独も | That anxiety, nervousness, loneliness I faced alone, |
全部分かってる | I still feel it all now. |
全部全部さぁ、夏のせいだって!なあ! | It's all, y'know, it's all... that summer's fault! Yeah! |
なあ、どれだけ歳を取ったって | Hey, no matter how much I grow up, |
変わらない君が浮かぶ | you never fail to show up in my memories. |
夏のせいだ、胸が詰まっていく | My chest is all mucked up. It's all that summer's fault. |
あんたの言葉も、香りも、 | Those words you spoke, your scent, |
温度も、心も全部残ってる | the warmth, your heart, it's all still here. |
全部残ってるんだ | It's all still here. |
あんたに募った想いも | Those feelings I dumped on you, |
このまま、このまま | at this point... at this point... |
あんたの言葉が、香りが、 | Those words you spoke, your scent, |
温度が、心が僕に残ってる | the warmth, your heart, it's all still with me. |
僕を作ってるんだ | It's making me into who I am. |
あんたに焦がれて、描いて、歌って、生きていく | Longing for you, I've been drawing, singing, living... |
僕は変わっていく | I'm going to change. |
全部全部さぁ、夏のせいにして! | So all of it, man, all of it, I'll just blame it on that summer and move forward! |