Mare-mare (Rain rain)
Mare-mare - YT
(For SSO)
me[ame=雨=rain]a
もう頭の中 沸いてんだ 手取り合う振りして どんどん | I'm losing my mind. Holding hands as if we're friends. Little by little. |
陰口ばっか寒いんだって 耳伏せましょう ラッタラ | This gossip is so cold. So I'll close my ears. Pitter-pa. |
仲良しゴッコの末路は 1+2で『惨』だらけって | Pretending to be friends ends in 1+2=pain. |
偽善者 笑顔 嫌いだって 手を切りましょう ラッタラッタ タ | I hate this fake kindness, fake smile. So I'll cut your hand away. Pitter patter. |
ねえ独りになって笑うんだ 2-2で何にも無いな | Hey, I can laugh even while I'm alone. 2-2=nothing left. |
胸の奥 悴んだりして ハラホロヒレハレ ラッタラッタ タ | My chest is numbing. All out of order. Pitter-patter-pi |
痛くなくならない?いなくなくなりたい? | Will the pain not stop? Do you want to stop fading away? |
いたくないなら背を向けて | If you don't want to say, turn your back. |
止まんない雨々 ガラクタみたいな人生 抱え込むココロも 腐ってくシヌマデ | Rain rain that won't go away. Life like trash. This heart I hold, will rot away, until I die. |
わかんない あれあれ 不正解だらけの人生 塞ぎ込むココロも 喰らってくシヌマデ | I don't get it. Hey, hey. This world full of mistakes. This caved in heart, will leech off, until I die. |
もう歪んだ仮面 見慣れたんだ 手取り合って取り繕って | I've already gotten used to your ugly mask. How we hold hands just for the show. |
綺麗事 掲げて誇れって 目も当てられない ナイ ナナイ | Show off all your prety possessions. Agh, I can't stand it. Can't. Soooo coool. |
ドクドク孤独の末路は 惨×惨=『苦』で 傷縫って | Posionous loneliness ends in pain x pain = misery. Seal up those wounds. |
偽善者ばっか嫌いだなって ハラホロヒレハレ ラッタラッタ タ | I've begun to hate all the hypocrisy. Everything falling apart-itter-patter. |
いつか報われたい?いつか救われたい? | Do you want to be vindicated one day? Do you wanna be saved one day? |
いつかシアワセになれない? | Will I never find happiness? |
止まんない雨々 ガラクタみたいな人生 立ち込む暗がりに 縋ってくシヌマデ | Rain rain that won't go away. Life like trash. The walled up darkness, I'll cling onto, until I die. |
わかんない あれあれ 不正解マミレの人生 微かな希望さえ 奪ってくシヌマデ | I don't get it. Hey, hey. Life is full of mistakes. Even the faintest of hopes, will fade away, until we die. |
ここは悪夢 ココロの明くる 孤独の泳ぐ | This is a bad dream. The next morning of the heart. Swimming in loneliness. |
ここはメアメア ココロの雨は この灯の病めだ | This is a Mare Mare. The rain of the heart, is the flaw of this light. |
ここはメアメア 拘る夢は 来ない運命だ | This is a Mare Mare. And the obsessive dream, is destined to never come. |
ここはメアメア この降る雨は… | This is a Mare Mare. This rain, falling... |
止まんない雨々 ガラクタみたいな人生 抱え込むココロも 腐ってくシヌマデ | Rain rain that won't go away. Life like trash. This heart I hold, will rot away, until I die. |
わかんない あれあれ 不正解だらけの人生 照らしてく明日も 喰らってくシヌマデ | I don't get it. Hey, hey. This life full of mistakes. The hope of clear skies tomorrow, will be eaten up, until we die. |
今宵も雨々 | It's going to rain tonight again. |