The Cloudy Path
(For SSA)
人肌結った | The bright blue |
鮮やかな瑠璃色の | hydrangea |
アジサイの花 | on my skin |
また少し萎んでる | is starting to wilt again |
べったり付いた | My long bangs, |
重く長い前髪と | sticking to my face, |
雀の声が | and the singing sparrow, |
心をまた逆撫でる | making me uneasy again |
君の涙を | Even if I gather |
拾い集めて | your tears |
空に返しても | and return them to the sky, |
鼠は今日も群れる | the rats will still swarm |
傘も奪われ | With my umbrella stolen, |
ポツリポツリ | drip drop drip drop |
弱い雨に打たれて | pattered on by the light rain |
濡れた足元 | Just looking down |
ただ見つめて | at my wet feet |
君は震えてる | You shiver |
僕は額の雨をぬぐい | while I rub the raindrops off my forehead |
弱さ誤魔化して | Faking weakness, |
君の小さな | I match your |
歩幅合わせる | little steps, |
ゆく当て知らずに | not knowing where we'll go. |
まあ | Well, |
とりあえず | first, how about, |
生温い | towards |
風の | that gloomy |
方へ | weather |
瞼の裏 | Underneath my eyelids, |
変わる前の景色 | is a scene unchanged |
何にもなかった | I recall the |
日差し思い出してる | empty sunlight. |
悲しいのかも | It might be sad... |
分からなくって | Not knowing what to do, |
小石蹴飛ばし | just kicking these little stones |
ひたすら角を消した | ironing out each and every angle |
傘も奪われ | With my umbrella stolen, |
ポツリポツリ | drip drop drip drop |
弱い雨に打たれて | pattered on by the light rain |
濡れた足元 | Just looking down |
ただ見つめて | at my wet feet |
君は震えてる | You shiver |
僕は額の雨をぬぐい | while I rub the raindrops off my forehead |
弱さ誤魔化して | Faking weakness, |
君の小さな | I match your |
歩幅合わせる | little steps, |
ゆく当て知らずに | not knowing where we'll go. |
まあ | Well, |
とりあえず | first, how about, |
生温い | towards |
風の | that gloomy |
方へ | weather |
僕が悪いんじゃない | I didn't do anything wrong. |
君が悪いわけない | You didn't do anything wrong either. |
誰のせいか分かんない | Who knows whose fault it is. |
戸惑い隠せない | I can't hide my confusion. |
西から雲が迫る | And the clouds begin to crawl in from the west... |
傘も奪われ | With my umbrella stolen, |
ポツリポツリ | drip drop drip drop |
弱い雨に打たれて | pattered on by the light rain |
濡れた足元 | Just looking down |
ただ見つめて | at my wet feet |
君は震えてる | You shiver |
僕は額の雨をぬぐい | while I rub the raindrops off my forehead |
弱さ誤魔化して | Faking weakness, |
君の小さな | I match your |
歩幅合わせる | little steps, |
ゆく当て知らずに | not knowing where we'll go. |
まあ | Well, |
とりあえず | first, how about, |
生温い | towards |
風の | that gloomy |
方へ | weather |