On the Controversy I (Akane Kotonoha) Sparked
(For SSO)
I also translated the original version (by Kotone) here
| 今回の騒動につきまして | On the controversy I've sparked: |
| 私の軽率なメタ発言により | I was careless, and my words were truly unacceptable. |
| 関係者の皆様応援してくださる皆様を | To all the people that supported and trusted me: |
| 悲しい気持ちにさせてしまい… | I am sorry for disappointing you. |
| この度は申し訳ございませんでした | I am truly sorry for my behavior in this incident. |
| 人生ゲームなら一発逆転だ | I found the jackpot in the game of life. |
| 琴葉茜 不労所得ですわ | For me, Akane Kotonoha, passive income yo! |
| チョチョイのチョイと目立つ過激行動 | Easy as pie, all I hadta do was standout. |
| 琴葉茜 いっちょやったりましょうか | No problem for Akane Kotonha! Let's give it a shot: |
| 急上昇中 | Rising up the ranks, |
| 神の御技 | Doing God's work, |
| 頂点も間近 | Almost there, to the top, |
| 【拡散希望】 | [ The desire to be famous] |
| 様子おかしいぞ | Wait, something's wrong. |
| Stop どうしたんだ罵詈雑言 | Stop. What happned? I'm getting criticized!? |
| なななんでこんなはずじゃ | W-w-why... this wasn't supposed to happen. |
| 崇められてたはずがくるり返る掌 | I was supposed to be beloved and now it's the opposite? |
| もう嫌んなるわ | I hate this! |
| この度はご迷惑をかけて大変さーせんした | I've caused everyone so much pain, and I'm really sorry, |
| こんなんで済むなら安いものだ | If only this were enough to make up for it. |
| 形だけではスーツを着てますが | I wear a suit in public, |
| ただのコスプレです | but in all honesty it's just a cosplay. |
| SEI | SAY |
| サーセンサーセンササササーセン | SORRY SORRY SO-SO-SO-SORRY. |
| 手の平で | So on your palms I will-- |
| サーセンサーセンササササーセン | SORRY SORRY SO-SO-SO-SORRY. |
| 踊り明かそうぜ | --dance until dawn like a puppet |
| サーセンサーセンササササーセン | SORRY SORRY SO-SO-SO-SORRY. |
| 改めて | Once again, |
| この度は申し訳ございませんでした | I truly apologize for my unacceptable behavior. |
| ---VIDEO TEXT--- | ---VIDEO TEXT--- |
| 【 Synthesizer V 】 | 【 Synthesizer V 】 |
| メロディーと歌詞を入力すると、歌声を合成してくれるソフトウェア。エディタ・歌声データベースともに無料版が存在する。 | A piece of software such that you can enter a melody and lyrics, and it will generate a singing voice to go with it. With an editor, and a voice database, there is a free version available. |
| 制約はあるものの、歌声合成を気軽に試すことができ、そうして作成した音声を公開することもできる。 | There are some restrictions to it, but you can try out some singing synthesizers easily ith it, and release your creations to the world. |
| ---END OF MV TEXT--- | ---END OF MV TEXT--- |
| 反省してます 計り兼ねます | I'm reflecting on my actions. I'm thinking about what I've done. |
| 反省の色って何色だ | And what is the color of that reflection? |
| 影響力です 有名税です | It's clout. The price of fame. |
| じゃあそれを見せてくれよHey scouter | Alright then, show it to me, Hey scouter. |
| よういわんわ | Like hell I'll say that. |
| (あーはいはい) | Hah.. sure sure.. |
| この度はご迷惑をかけて大変さーせんした | I have deeply hurt many people and I'm really sorry, |
| こりゃ儲けもんだわ1ヶ月休暇 | Well, I guess I'll try taking a 1-month break. |
| 週刊誌はとりあえずバレないようにそっと葵のフリしよう | And I'll put on an Aoi disguise in front of reporters. |
| SEI | SAY |
| サーセンサーセンササササーセン | SORRY SORRY SO-SO-SO-SORRY. |
| 心から | From the bottom of my heart, |
| サーセンサーセンササササーセン | SORRY SORRY SO-SO-SO-SORRY. |
| 申し上げます | I want to say I'm |
| サーセンサーセンササササーセン | SORRY SORRY SO-SO-SO-SORRY. |
| 改めて | And once again, |
| この度は申し訳ございませんでした | I truly apologize for my unacceptable behavior. |
| (セヤセヤセヤセヤセヤセヤナ) | (Aint it aint it aint it aint it aint it aint it that) |
| 知らんけど~ | Whatever. |
| (さーせんさーせんさーせん)×3 | (SORRY SORRY SO-SO-SO-SORRY.) x3 |
| さぁ声を創りましょう | Now lets create a singing synthesizer song! |
| この度はご迷惑をかけて大変さーせんした | "I've caused everyone so much pain, and I'm really sorry," |
| こんなんでいいのかねぇ教えてよ | Is that good enough for yall? Tell me what I should say. |
| 画面越しのあんたらと同じように | Just like all of you on the other side of the screen, |
| 心があるんだわ | I have a heart too, you know. |
| SEI | SAY |
| サーセンサーセンササササーセン | SORRY SORRY SO-SO-SO-SORRY. |
| 手の平で | So on your palms I will-- |
| サーセンサーセンササササーセン | SORRY SORRY SO-SO-SO-SORRY. |
| 踊り明かそうぜ | --dance until dawn like a puppet |
| サーセンサーセンササササーセン | SORRY SORRY SO-SO-SO-SORRY. |
| 改めて | Once again, |
| この度は申し訳ございませんでした | I truly apologize for my unacceptable behavior. |