Capriccio
歌唱狂想曲 - nicodouga
(For SSO)
AHHHHHH, MY EYESSSS.
一昨日に来なさい (That's why, I sing a song) | Don't come back here again (That's why I sing a song) |
ガタガタ抜かす奴 全員 | All just a bunch of whining chumps. Everyone. |
こちとらすべてを (That's why, I sing a song) | Here and there and everywhere (That's why I sing a song) |
お歌に賭けています | I'll throw all my chips into music. |
歌唱せよ | Sing. |
この喉が | Until this throat, |
灰になるまで | turns into ashes. |
感度は上々 音を 頂戴 | Turn it up. Give me some sound. |
さあ耳を 拝借 | Now, lend me your ears. |
お歌の 時間です | It's time for music. |
狙うのは 某の | I'm searching for that elusive, |
心を殴る 歌 | heart-smashing hit. |
歌うこと 以外 | Singing is all, |
興味が 無いんです | I care about. |
繰り返す 退屈な | All these boring, |
アナタの 毎日 | repetitive days of yours, |
変えるよ | I'll change them, |
壊すよ | I'll crush them, |
この歌声で | with this very voice. |
どんな時だって (That's why, I sing a song) | No matter what time it is (That's why I sing a song) |
歌ってきたんです ずっと | I came here to sing, forever. |
お歌でアナタを (That's why, I sing a song) | With this song I sing (That's why, I sing a song) |
コテンパンにします | I'll beat you into submission. |
仮装せよ | Dress up. |
弱くとも | Because even if you're weak, |
歌う時だけは | when it's time to sing, |
自分を騙せ その 声で | you can deceive yourself. Using that voice of yours. |
さあ喉を 調節 | Now, tune that throat. |
お歌の 時間です | It's time to sing, |
狙うのは Aさんの | I'm searching for that song, |
鼓膜を削る 歌 | that will shred anon's eardrums. |
無名だっていいじゃない | It's okay if you're anonymous. |
挑んで やろうじゃない | Let's give it our all. |
待ち受ける 平凡な | I'm waiting. That average |
あなたの人生 | life of yours. |
かえろよ | Change it. |
壊せよ | Crush it. |
その歌声で | With that voice of yours. |
(六弦琴線独奏) | (Wagon solo) |
さあお手を 拝借 | Now, let me borrow your hand. |
お歌の 時間です | It's time to sing. |
止めるなよ 音楽に | Don't stop the music. |
恋する 空想曲 | Fall in love with it. That fantasy song. |
歌うため だけに | Only to sing, |
止まれて 来たんです | was I brought here. |
この先に 待ち受ける | I'll be waiting ahead. |
当たり障りのない | All the bland, inoffensive |
時間を | time you've spent, |
下馬評を | and the pointless gossip, |
その運命を | that fate— |
変えろよ | Change it. |
壊せよ | Crush it. |
その歌声で | With that voice of yours. |