Wake up already
(For SSO)
| 酩酊、グラグラ揺れる | Drunk, and stumbling about, |
| 千鳥足で西へ東へ | swaying east and west, |
| 名画は猿でも描ける | Even a monkey can make a masterpiece. |
| ゼロか百のかつてないグラデーション | Zero? Hundred? An unprecedented gradation. |
| あえて痛い目見たって | Knowingly getting into bad situations, |
| 反省しない主義なんですわ | What's principle without reflection, man? |
| オーライ? | You alright? |
| 散々こねくり回して余計にこんがらがった | I've gone down a spiral I shouldnt have. |
| そろそろやめれば? | Maybe it's time to quit. |
| 雷鳴、夜を裂いて | O thunder, rip through the night. |
| 突き刺してくれ エゴのモンスター | Pierce through my Ego Monster. |
| もう覚醒しちゃいなよベイベー | Wake up already, my baby. |
| 明日から新しいアタシ | And tomorrow, I'll be a new me. |
| 全然効かない顔して | My face isnt photogenic at all, |
| だんだん深みにハマってんだ | and I'm getting hooked to the depths. |
| 未来 | The future. |
| メッセージ性がないじゃんって? | "There's no message in this song" ysay? |
| 音楽はそんなもんだ | Well, that's what music's about. |
| ねえ、そろそろやめれば? | Hey, maybe it's time to quit. |
| 雷鳴、アタシを打って | O thunder, strike me. |
| 爆盛ってくれ このステータス | Give me an extra large serving, this status. |
| 転生異世界道中の行く先も眩しい | In the midst of interdimensional travel, the end is still so bright. |
| 雷鳴、夜を裂いて | O thunder, rip through the night. |
| 突き刺してくれ エゴのモンスター | Pierce through my Ego Monster. |
| もう覚醒しちゃいなよベイベー | Wake up already, my baby. |
| 明日から新しいアタシ | And tomorrow, I'll be a new me. |
| 勘違いも甚だしい話 | This easily misunderstood story. |
| 雷鳴、夜を裂いて | O thunder, rip through the night. |