Honey Time Dance Music

ハニータイムダンスミュージック - YT|nicodouga
(For SSO)
君の後ろ姿見つめていた | Looking at your back, |
胸のトキメキが零れそうだ | I feel all my nervousness is gonna spill out. |
ファッション雑誌を見てあぁ私も可愛くなれたら | I look at all these fashion mags and think, man, |
なんて思っちゃうな | what if I could be that cute? |
慣れないオシャレも 大人なメイクも 君の為なら | I'll try out a buncha different styles and try on grown-up make up all for your sake. |
なんだって出来るから今に見てて | I can do anything you want. So please look at me now. |
ハニータイムダンスミュージック | Honey time dance music. |
気づいてよねぇお願い | Please notice me, will ya? |
君を 独り 占めし たくてもがく私を | You, all to myself, I so desperately want. |
柄じゃないなんて見て笑ったりしないでよね | Don't laugh at me cuz I look so unlike my usual self. |
いつか 君を 見惚れ させるような女の子になる | One day, you'll be totally captivated by me. That's the type of woman I'll become. |
鏡を見つめて君想いながら | I look at the mirror while thinking of you. |
チークとアイライナー気合もバッチリだ | My makeup and eyeliner and motivation is all ready to go. |
少し背伸びしたネイルもリップも | And maybe even some mature nail polish or lipstick. |
意外とアリかも?なんて思ったりして | "Could it work?" I can't help but think. |
わがままなのも よくばりなのも 女の子だもん | Selfishness, and greed as well, are part of being a woman after all. |
だから今だけは私を見て | So look at me, and only me, right now. |
ハニータイムダンスミュージック | Honey time dance music. |
2人だけ恋のワンシーン | A romantic scene with just the two of us. |
今も 君に 触れそう な距離どうにかなりそう | Even now, so close to you, almost touching you, it feels like I'm almost there. |
照れてないなんて嘘も見抜かれちゃいそうな | I won't be able to hide my embarassment this close up. |
君の 瞳 私 のハートを掴んで離さない | By your eyes, my heart has been caught and can't escape. |
こんな気持ちに させてくれるのは 君だけなんだよ | This feeling can be caused only by you, ya know. |
私をみていて | So keep looking at me. |
よそ見はダメ | And don't look away. |
ハニータイムダンスミュージック | Honey time dance music. |
気づいてよねぇお願い | Please notice me, will ya? |
君を 独り 占めし たくてもがく私を | You, all to myself, I so desperately want. |
曖昧な関係の中から早く連れ出して | Please hurry up and get rid of this ambiguous relationship. |
いつか 君の 手を 取って踊れるお姫様になる | One day, your hand I will take, and dance with you like a princess |
この甘い時の中で | Sometime in this sweet time we have together. |