Full Distortion
(For SSO)
肺の中には何がある? | What's inside these lungs? |
頭蓋の中には嘘の色 | Under my skull is tinged with lies. |
浮かんだ裏側の隙間に | From that crevice peeking into the underside, |
ふとした灰色で胸が痛んだ | the suddenly seeping gray hurt me inside. |
ただ言って もっと吹っ切って | Say it clear. Get over it. |
不確かさだけが本当で | Realize that uncertainty is all we've got |
私の構成遺伝子に君を刻んだ | Through my genes, I carved you out. |
フル・ディストーションで掻き鳴らした | It strummed in full distortion. |
君が聴いて無くてもいい | I don't care if you don't listen to it. |
ハイ落ちなんかはアイを上げてしまえば | If bringing down the sound brings up the love, |
フェイザー踏んで誤魔化して | I'll step on the phaser, and deceive you that way. |
どれが本音なんて言わない | I won't tell you which one is the true me. |
かけ間違えてた | Stumbled into each other-- |
ああ、もう、だって!! | Aah, damn! You see!! |
オクターブ低く弾いてもさ | No matter how low your octaves go, |
隠した気持ちは悪目立ち | your inner feelings stick out like a sore thumb. |
歪んだ言葉は重たくて | Your distorted words, so heavy, |
抱えきれなくなる程に刻んだ | piercing me as I fail to contain them. |
ただ言って もっと吹っ切って | Say it clear. Get over it. |
こんなFuzzなんかじゃない | There's no fuzz like this. |
激しいクリッピングなんて求めてないの | I don't want any violent clipping, man. |
でもディストーションで掻き鳴らした | And yet I strummed it with distortion. |
誰が聴いて無くてもいい | I don't care if no one listens. |
ハウりだらけでもドアを閉めてしまえば | If this feedback can shut the door, |
フィードバックばっか飲み込んで | then all I'll be drinking up is more feedback. |
吐きそうだけど安心していた | I feel nauseous, but also at peace, |
開いたままでした | with everything all opened up. |
ああ、もう、なんで!! | Aah, damn! Why!! |
VIDEO TEXT: | VIDEO TEXT: |
そもそもDISTORTIONって言葉がかっこいい | "DISTORTION" is such a cool word. |
つい言いたくなっちゃうは仕方ない | So I wanted to use it in a song. |
PHASERはかっこいのに扱いづらい | "PHASER" is also a cool word, but difficult to use. |
なので使いませんでした | So I didn't use it. |
閑話休題 | Back to the song. |
遅れて聴こえる変な現象 | A strange phenomenon that caught my ears too late. |
誰の発明だ | It was someone's enlightenment |
困惑現状 | An expression of shock. |
あいまいにしないで | Now, don't be so vague. |
本当はこのまま | Deep down, |
君に聴かせたいけれど | I want you to listen. |
ハイ落ちなんかがアイを上げてしまうんだ | Because bringing down the sound does bring up the love, |
フェイザー踏んで誤魔化して | So I step on the phaser and deceive you that way. |
有耶無耶なんてしたくないから | I don't want this to be so ambiguous. |
ディレイかけないで | Don't put on a delay. |
ああ、もう、違うんだって!! | Aah, damn, never mind!! |
フル・ディストーションで掻き鳴らした | It strummed in full distortion. |
君が聴いて無くてもいい | I don't care if you don't listen to it. |
ハイ落ちだらけでアイを上げてしまうよ | Bringing down the sound brings up the love. |
フィードバックばっか散らかして | I fill this room with feedback, |
これが本音だって言いたい | and I want to say this is my true self, |
テレ隠しでした | trying to hide my shyness. |
ああ、もう、だって!! | Aah, damn, you see!! |