Crab, crab, crab

Crab, crab, crab - YT|Nicodouga

(For SSO)



日が落ち大地が眠る頃に When the sun goes down and all the land goes to sleep,
みんなで灯りを届けるのだ they all bring us light.
とれたてピチピチ Fresh and young
海ほたる持って fireflies they carry on their backs,
あなたのもとまで They come even all the way to you
大行進 in a big march.
カニカニカニはまだ Crab, crab, crab, as always
星ふるしずカニ in the starry sky, they quietly move [shizuka ni]
カニカニそろったら When all those crabs come together
月を仰ぎ夜を渡る They look up at the moon, and move through the night
胸が締まるような In those nights where you can't sleep
眠れぬ夜に and your chest feels tight
せめてのぬくもり a tiny bit of warmth
届けにきた came to comfort you
うつむく理由は It's not even clear
知らないけど(確カニ) why you were feeling down (indeed) [tashikani]
暗がり照らしに and yet, inside the darkness
やってきて(やってきた) something came to light it up
カニカニカニあなた Crab, crab, crab, oh you
星来る真夜なカニ Deep at night under the starry sky [yonaka ni]
カニカニそしタラ And then the crab [soshitara: Cod, I guess)]
手を伸ばして遠く消えるのさ let out its hand, and disappeared far off into the night
さぁー Saaa
[Text: ◯カニ楽団のみなさん] [Text: It's the ___ Crab Band!]
カニカニカニカニカニ Crab, crab, crab, crab, crab
カニカニカニカニカニ Crab, crab, crab, crab, crab
カニカニカニカニカニ Crab, crab, crab, crab, crab [...If I'm not hallucinating, they sneak in an "ebi" (shrimp) once lol]
カニカニそろったら When all those crabs come together
月を仰ぎ夜を渡る They look up at the moon, and move through the night
カニカニカニはまだ Crab, crab, crab, as always
星ふるしずカニ in the starry sky, they quietly move
カニカニそろったら When all those crabs come together
月を仰ぎ夜を渡る They look up at the moon, and move through the night
カニカニカニあなた Crab, crab, crab, oh you
星みなとどけた You all made it to the stars
ならもう終わりね Then I guess that's it for today
今日のことはまたさよなら I'll see you again
月を仰ぎ夜を渡る They look up at the moon, and move through the night