cherish
(For SSO)
ありふれた言葉だけ並べても 君には | Even if I muster up all these words, |
好きだって この気持ち 少しも伝わらない | it won't convey that I do like you. |
痛くなる この胸が 何度も跳ね上がる | My chest starts to hurt, and jumps over and over. |
後悔はしたくない でもまだ言えないままで | I don't want to have regrets. But I'm still unable to say anything. |
目を閉じると暖かい笑顔 | When I close my eyes, your warm smile, |
耳をすますと暖かい声が | When I strain my ears, your warm voice, |
今でも感じられるよ | Even now I can feel it |
君をそばに感じてるよ | I can feel you next to me |
さっきまで目の前にいたよね | It was just a while back that you were right before my eyes |
別れた瞬間恋しくなるのは | What makes our moment of separation so painful is |
説明できない気持ちに心が満たされて | the unexplainable feelings that my heart is overwhelmed with |
泣きそうになる 長い夜の始まり | feeling like I'm about to cry, the beginning of a long night |
「会いたい」と願うほど ゆっくりと進んで | "I want to meet you" I wish over and over, as I slowly move on. |
星たちに問うばかり どうして? 酷いでしょ | To the stars, I can only ask Why? Isn't that awful? |
眠れない 今日もまた 朝を迎えるまで | Today yet again I can't sleep. And all the way until morning, |
ただ君を想ってる 寂しさに負けそうなの | all I think about is you. I feel like I'm about to surrender to sadness |
思い出には輝いてた日々 | In my memories lie our wonderful days |
胸に手を当て 問いかけるけれど | I put my hand on my chest, and question myself, |
分からず 迷い続ける | But still unable to understand, I continue on lost |
君を傷つけた理由も | Still not knowing why I hurt you |
泣いたぶん強くなれるのなら | If I'm supposed to become stronger from all these tears, |
こんなに寂しさに怯えてない | then I wouldn't be scared of this sadness |
張り裂けそう このまま消えてしまいそうだ | It feels like I'm about to be torn apart. It feels like I'm about to disappear. |
いっそ君だけ忘れて眠りたいよ | I'd almost rather just forget you and go to sleep. |
ありふれた言葉だけ並べても 君には | Even if I muster up all these words, |
好きだって この気持ち 少しも伝わらない | I can't convey that I do love you. |
出会った日 思い出し 動き出した時間 | Once the memories of the day we met starts to come back |
君にだけ伝えたい でもまだ言えないままで | I want to convey it to you. And yet I'm unable to say anything |
最初から分かってた 難しいものだと | I knew from the beginning how difficult it would be |
君には迷惑かけてばかりだった | I know all I did was cause you trouble |
それでもそばにいたいと願うのは | And that I still want to be by your side |
今言えるただ一つのわがまま | is the one selfish wish I can still speak |
ありふれた言葉だけ並べても 君には | Even if I muster up all these words, |
好きだって この気持ち 少しも伝わらない | The fact that I do love you won't be conveyed |
「いつ会える?」 「また今度」 それだけ繰り返す | "When can I see you?" "Till next time" is all I can say |
君にだけ伝えたい でもまだ言えないままで | I want to convey it all to you. And yet I'm unable to say anything |
会いたいよ 会いたいよ 今すぐ抱きしめたい | I want to see you. I want to see you. I want to embrace you right now |
星たちは今日もまた きれいに輝いて | The stars are shining pretty again today |
目を閉じて 思い出す 幸せな時間を | I close my eyes and remember the happy times |
君だけに伝えたい 誰よりも愛してる、と | And I want to convey it to you. That I love you more than anything |
君だけに伝えよう 今、長い夜が明ける | I'll tell only you. Tonight is going to be long night. |